RELIGIONS ET CROYANCES

DÉMASQUAGE d’une FALSIFICATION MONSTRUEUSE

dans la traduction en anglais du Pentateuch Kommentar du Rabbin S.R. HIRSCH


Dans la même rubrique:
< >


Mardi 19 Août 2008

DÉMASQUAGE d’une FALSIFICATION MONSTRUEUSE
Comme on a pu le lire dans notre contribution (www.bloggen.be/jesjoeroen)  de vendredi passé, péricope de la semaine Woesschanan, le Grand Rabbin זצ"ל écrit sur le verset 5 L.M., Kap.4, V.5 dans son Commentaire:

Ihr seid das Gesetzvolk und Palästina ist das Gesetzland, nicht aber seid ihre das palästinensische Volk und Palästina ist nicht das jüdische Land.–“

« Vous êtes le Peuple de la Loi et la Palestine est le Pays de la Loi, mais vous n’êtes pas le peuple palestinien et la Palestine n’est pas le pays juif.- » 

 

Dans l’édition The Pentateuch translated and explained by Samson Raphael HIRSCH Vol V. Deteuronomy, rendered into English by Isaac LEVY 2nd Edition (completely revised) Judaica Press New York 1971, ce commentaire a été “traduit” comme suit:

 

You are the People of the Torah and Isra-l is the Land of the Torah, but you are not the People of xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" />Israel and Isra-l is not the Land of the Jews-.”!!! « Vous êtes le Peuple de la Torah et Isra-l est le Pays de la Torah, mais vous n’êtes pas le peuple d’Israël et Isra-l n’est pas le pays juif »

 

Circonstance aggravante! En première page du livre, on lit dans la préface du traducteur:

From the Translator’s Foreword: I have completely revised and corrected this second edition, but have kept to the literal, almost word for word translation of the great work of my Grandfather זצ"ל Der Pentateuch übersetzt und erlautert which was first published in Francfort-on-the Main between 1867-1878). (J’ai complètement révisé et corrigé cette seconde édition, mais j’ai maintenu la traduction littérale, presque mot pour mot du grand ouvrage de mon Grand-père זצ"ל  Der Pentateuch übersetzt und erlautert, qui fut publié en premier à Francfort sur le Main 1867-1878)

 

Une troisième édition “encore améliorée” de cette édition du Pentateuque en anglais est en voie de parution!!!

 

Ne vous posez pas trop de questions sur le POURQUOI  évident de cette falsification,  sans aucun doute, elle est d’inspiration agoudiste sioniste. Le Juif ashkénaze, qui ne se doute de rien, ne sachant  et maîtrisant malheureusement plus l’allemand,  ne doit pas savoir que nos autorités rabbiniques traduisaient de façon conséquente la Terre Sainte par son nom courant et légitime : la Palestine.

 

Il n’y a pas longtemps, nous attirions votre attention sur une falsification par omission intentionnée de passages antisionistes dans la traduction en hébreu de „Belehrung und Mahnung“ (Chochmo u Mussar/ Enseignement et Exhortation) du Rabbin Dr. Salomon BREUER. Sur base des mêmes sophismes futiles “juifs” nationalistes, d’autres Ecrits rabbiniques n’ont plus été réédités et non plus jamais été traduits de l’allemand.  

 

C’est pourquoi, nous lançons avec insistance un appel à la vigilance, à ne pas acheter ces éditions falsifiées d’Ecrits du Rabbin S.R. HIRSCH et d’autres autorités rabbiniques, et tant qu’il n’y pas sur le marché des traductions fiables et reproductions authentiques disponibles, de ne faire uniquement confiance qu’aux éditions originales (d’époque, rares et chères).

 

La rédaction.

http://www.bloggen.be/yechouroun/ http://www.bloggen.be/yechouroun/



Mardi 19 Août 2008


Commentaires

1.Posté par auxaguets le 19/08/2008 12:13 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler


J'ai déjà posté cette lettre, je refais circuler pour ceux à qui cela aurait pu échappé.

Tous les ouvrages (sèrieux et historiques) qui nous sont cachés par les sionistes. (des recits inédits)
Censure de masse, pour couvrir leurs diverses falsifications.

" Le 14 janvier 2006

S'IL VOUS PLAÎT, FAITES CIRCULER

Cher aaarghonautes,

Les mêmes associations de malfaisance qui nous poursuivent depuis longtemps ont encore frappé. Elle ont envoyé un long document pseudo-juridique à la société américaine qui hébergeait le site sur lequel se trouvait une version de l'AAARGH échappant au filtrage français. Hier, le vendredi 13 janvier, les dossiers de l'AAARGH ont été effacés du serveur de , pas seulement pour la France mais pour les lecteurs de la planète entière.
Les Américains sont pétochards, c'est connu. Ils ont peur des ennuis, et plus encore que d'une action en justice, ils ont peur du boycott pratiqué par les grandes organisations juives. On peut comprendre qu'ils soient saisis par la trouille. Ils ont prétendu que le site de l'AAARGH incitait à la haine des juifs et à la négation de l'Holocauste. On reconnaît ces procédés rhétoriques. Rappelons simplement que même si c'était le cas, le premier Amendement protège l'expression de la haine (que les organisations de malfaisance n'ont jamais réussi à faire prendre pour un "délit") et la négation de l'Holocauste. Les activités des révisionnistes américains sont parfaitement légales, et le sont resté même après le 11 septembre. Par conséquent, la firme américaine n'a aucune base légale pour nous éjecter. Si nous faisions un procès, nous le gagnerions. Mais c'est une dépense d'énergie que nous jugeons absurde, sans parler des frais énormes.
Nous n'allons pas remplacer le site tout de suite. Le procès en appel contre les fournisseurs d'accès à qui la solution du filtrage a été imposée, doit venir dans un délai de quelques mois. Nous préférons en attendre le résultat pour trouver ensuite une réponse adaptée.
En attendant, il faudra, pour les aaarghonautes français et pour eux seuls, se contenter d'utiliser les proxys, les anonymiseurs. Ça marche très bien, il y en a beaucop de disponibles.

L'équipe de l'AAARGH vous salue bien, vous souhaite une très Bonne Années, et vous joint «l'ours» de l'AAARGH, dans sa dernière version.
Enregistrez-le.


AAARGH
Site créé en 1996 par une équipe internationale

http://vho.org/aaargh
http://aaargh.com.mx

Allez chercher des anonymiseurs:
http://www.freeproxy.ru/en/free_proxy/cgi-proxy.htm

Le site en français seulement (sans les livres)
http://daaargh.narod.ru

Nous travaillons en français, en anglais, en allemand, en espagnol, en italien, en roumain, en russe, en tchèque, en danois, en indonésien, en portuguais, en néerlandais, en hongrois...

Les périodiques de l'AAARGH
http://geocities.com/ilrestodelsiclo

Conseils de révision
Gaette du Golfe et des banlieues
The Revisionist Clarion
Il resto del siclo
El Paso del Ebro
Das kausale Nexusblatt
O revisionismo em lengua português
Arménichantage
(trimestriels)

Nouveautés de l'AAARGH
http://aaargh.com.mx/fran/nouv.html
http://vho.org/aaargh/fran/nouv.html


Livres (260) des éditions de l'AAARGH
http://vho.org/aaargh/fran/livres/livres.html
http://aaargh.com.mx/fran/livres/livres.html


Documents, compilations, AAARGH Reprints
http://aaargh.com.mx/fran/livres/reprints.html
http://vho.org/aaargh/fran/livres/reprints.html


Abonnements gratuits (e-mail)
revclar@yahoo.com.au
elrevisionista@yahoo.com.ar

Mail:
aaarghinternational@hotmail.com

Pour être tenus au courant des pérégrinations de
l'AAARGH et recevoir la Lettre des aaarghonautes
(en français, irrégulière):
elrevisionista@yahoo.com.ar

L'AAARGH, pour ne pas mourir idiots.

Faites des copies du site. Rejoignez l'AAARGH.
Diffusez l'AAARGH. Travaillez pour l'AAARGH.
Travaillons tous à notre liberté commune.
Certains veulent abroger la loi Gayssot...."

2.Posté par auxaguets le 19/08/2008 12:15 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

PS: Merci pour cette article....

3.Posté par isa le 19/08/2008 18:07 | Alerter
Utilisez le formulaire ci-dessous pour envoyer une alerte au responsable du site concernant ce commentaire :
Annuler

auxaguets, sympa d'avoir complété le sujet par vos infos et sites, fort utile. Merci.

Actualité nationale | EUROPE | FRANCE | Proche et Moyen-Orient | Palestine occupée | RELIGIONS ET CROYANCES

Publicité

Brèves



Commentaires